笔趣阁 > 都市小说 > 重生日本写网文 > 第149章 繁体翻译的问题
    看到这条消息,武泽精神一振。

    虽然之前去了东京一趟,签署了异界拔刀斩的繁体中文版代理协议,就确定了它的繁体中文版出版是板上钉钉的事情。

    但现在能够知道,第1卷繁体中文版出版的确切消息,还是让武泽很高兴。

    “很好,是哪一天”

    “从那边发过来的消息确认,将会是2月20日。”

    “哦那不是只剩下一个月零几天来得及吗”武泽有些不确定。“还有首印数确定了吗”

    “首印数确定为5000册,定价为240新台币。”

    “新台币吗”

    武泽默默计算起来。

    根据他和hj文库签署的协议,他能够从异界拔刀斩的繁体中文版出版中,获得6的版权分成。

    一册240新台币,按照现在新台币兑换日元的汇率,大概是1新台币兑换347円,也就是一册832円。

    再算上5000册,6版税的话,就意味着异界拔刀斩每出版1卷繁体中文版,他能够从中获得大概25万円。

    唔也就是一条标准的蚊子腿,聊胜于无。

    他本来就对繁体中文版的稿费抱太多期待,所以也不怎么在意。

    他在意的,是另外一件事。

    “话说岛村小姐,既然东立出版社已经确定出版日期了,那么他们应该已经确定翻译稿了吧我怎么没看到繁体版的稿件呢”

    “啊对不起,武者老师,我忘了。其实东立出版社那边已经把稿件传给我了,但是我之前在忙别的事情,一时间忘记了。对不起,请您原谅。”岛村雏菊连连道歉。

    “没事,你现在的确很忙,我理解。”武泽示意没关系。

    岛村雏菊现在的确比以前忙了不少。

    原因很简单。

    之前她就告诉过武泽,织田浩男在年前向岛村雏菊透露过,新年后会让岛村雏菊多负责两名hj文库名下的作者。

    等到年后上班,编辑部果然多分配了两名新人小说家给岛村雏菊,交给她担任责任编辑。

    现在岛村雏菊虽然不用再像以前,干一些编辑部的杂务工作,只需要专心编辑工作。

    但负责的作者,从之前的武泽一人,一下子变成3人,工作量大增,让她反而更加忙碌。

    “老师您理解就好。请您稍等,我马上把繁体中文版的稿件传给您。”

    武泽等了一下,果然很快,岛村雏菊便向他传来一份文件。

    选择接收,果然是一份ord文档。

    武泽打开一看,发现一眼看去,全都是密密麻麻的繁体中文字。

    “好的,我已经收到了。岛村小姐,你去忙吧。”

    “武者老师,如果您觉得这个繁体中文版的稿件有任何问题,还请立即告诉,我会尽快向东立出版社那边反馈。”

    “好。”

    结束了和岛村雏菊的对话,武泽将注意力放在那份稿件上。

    不得不多,繁体中文字的笔画太多,看起来很密集,阅读感受其实有点儿累。

    但还好这是自己写的书被翻译成繁体中文,武泽倒是不用花费那么多心思仔细研究。

    他一眼扫过,很快确认这是异界拔刀斩第1卷的内容。

    但是看了一会儿,他却禁不住皱起眉头。

    这个翻译太烂了吧

    比如第1卷里,有一幕,是描写关岛俊彦入手三品蔷薇后,轻松击杀了一头怪物。

    武泽在描述战斗场景用,用了“波に千鳥”描述。

    这个词,原本是泥轰的一个谚语,通常用来表示配合默契。

    武泽用在这里,是想说关岛俊彦才入手三品蔷薇不久,就和这把刀配合无比默契,好像一直在使用它一样。

    但是这个繁体中文版里,却给翻译成了“就像随着波浪而动的鸟儿一般”。

    完全就是直译。

    还是最直的那种。

    “这货用的是千度翻译吧”

    看到这里,让武泽很怀疑,这个翻译异界拔刀斩的家伙,到底是不是一个专业翻译。

    再往后看,类似的问题越来越多。

    有很多和泥轰文化有点儿关系的用词,这个家伙都只是用的直译,完全没有任何加工和意译。

    这样的翻译,无疑会让人阅读起来感觉很怪。

    有些地方的意思,甚至还会和武泽的原意出现明显偏差。

    而最让武泽无语的,是其中一个地方。

    在第1卷中,有一幕场景,是女骑士卡特琳娜塞安瑞尔遇到关岛俊彦,发现他的拔刀斩很厉害,便向他讨教。

    结果关岛俊彦向她解释了半天,卡特琳娜塞安瑞尔却还是一脸懵逼,什么都没搞明白。

    于是关岛俊彦在心中感慨。

    向一名奇幻世界里的女骑士解释泥轰剑道,简直是“馬の耳に念仏”。

    这个“馬の耳に念仏”,也是泥轰的一个谚语,如果是泥轰语的原意,就是对着马耳朵念经。

    但是如果换做中文,就有个更为大众接受的“对牛弹琴”。

    显然翻译成中文的话,这里应该用“对牛弹琴”更好。

    可是这个繁体中文版的翻译稿件中,却给翻译成了“对马念经”。

    武泽之所以对这一点感到很无语,是因为他专门打开网页,用千度翻译查了一下。

    然后他发现,就算是用千度翻译,“馬の耳に念仏”也是直接翻译成了“对牛弹琴”好嘛

    发现这个问题后,武泽很是哭笑不得。

    他都不知道,该说这个翻译到底认不认真了。

    如果说他认真。

    仅仅1卷就出现这么多翻译问题,认真个鬼啊

    可如果说他不认真,但他最起码不是直接用的千度翻译。

    勉强看完第1卷,武泽揉了揉脑袋,感觉有些头疼。

    他想了一下,向岛村雏菊发去信息。

    “岛村小姐,第1卷的繁体中文版翻译稿我看完了,我不太满意。因为我在里面发现了很多翻译错误。我希望,他们最好更加慎重地对待这个翻译工作。请你把我的意见转告给他们。”

    这一次,岛村雏菊过了一会儿才回复。

    “好的,武者老师,我会替您转告的。”

    回复完这句后,她顿了顿,又加了一句话。

    “那个武者老师,您真的对中文很了解吗”

    武泽没好气地翻了个白眼。

    看样子,岛村雏菊还是不相信自己会中文。

    不过这也正常,他现在的本体,毕竟只是个17岁的普通泥轰高中生。

    说他熟悉中文,会有人相信才怪了。

    “算是挺了解的,起码我能看出那些错误。需要我特别指出来吗”武泽反问。

    “如果可以的话,请尽量直接指出来。”岛村雏菊回答。

    武泽想了想,觉得岛村雏菊说得有道理。

    做什么事情都要讲究证据。

    他这么空口白牙地指着繁体中文版翻译有问题,显得太没说服力了。

    于是他示意岛村雏菊等会儿,转头重新翻阅了一遍这份稿件,将其中几个明显的翻译问题标记了出来。

    然后他将稿件发回给岛村雏菊。

    “我已经标记出了其中几个明显的错误,你发给东立出版社,让他们看看吧。”

    “好的。”

    搞定了这件事,武泽挠挠下巴,觉得自己是不是有点儿小题大做了。

    反正异界拔刀斩的繁体中文版出版,给他带来的收益,不过是一卷区区25万円而已。

    而且这笔钱基本没有可能增加。

    毕竟某湾的实体书市场就那么大,轻小说销量更没多高。

    为了这么25万円,费那么大劲,实在是很没效率。

    “罢了,给东立出版社一个警告,告诉他们我并不是完全不懂中文,不要随便糊弄我就行了。”

    武泽甩甩手,决定把这件事扔到脑后,不去管它。

    相比起区区1卷25万円收益的繁体中文版,他显然要把更多的精力,放在远超这份收益的其它方面。

    受到新年假期的影响,异界拔刀斩第7卷的发售相比之前几卷,向后推迟了几天。

    但它的销售成绩依然出色。

    或许是因为成为了o榜年销售榜第3的缘故。

    又或者是因为动画化消息放出的缘故。

    hj文库对于异界拔刀斩的销量显然更有信心了。

    第7卷的首印数,hj文库竟是直接定为了15万册。

    相比第6卷的12万册,这一下就足足提升了3万册

    同时hj文库还给前6卷也各自加印了3万册。

    这样一来,就相当于一口气给异界拔刀斩新印刷了3x63万册

    通过这33万册,武泽一下子获得了1914万円

    足足逼近2000万円

    而且这还仅仅只是实体书带来的收入。

    除此之外,尽管异界拔刀斩电子书在hj文库官网开始分章销售,但在kde电子文库上的销量,却出乎意料,并没有受到任何影响。

    在12月,它各卷的总销量加起来竟然突破了8000份,达到了8517份。

    这样的销量,给武泽带来了197万円的版税分成,无限接近200万円。

    而且电子版的收入还不止如此。

    自从异界拔刀斩开始在hj文库官方分卷销售以来,它的销量便一直在快速提升。

    到现在为止,它第一个上传的第6卷第1章,已经卖出去了超过3000份

    第6卷的10章,加上最新上传的第7卷第1章,销售总量,竟然已经达到了14639份

    平均一下的话,每一章的销量已经达到了1330份。

    这一部分,给武泽带来了42万円的收入。

    而且hj文库官网上单章的销售,还带动了整卷电子书的销售。

    之前4卷加起来才卖了928份,而现在一个月的时间内,就又卖出了1173份。

    虽然还是不太多,但凭借着高达50的分成,武泽还是从中34万元的收入。

    把这几份收入加起来,武泽单单只是凭借小说本身,就获得了高达2212万円

    s这一章本来没有注,但今天发生了一件让我非常痛心的事情,我必须要说两句。

    京都动画,也就是京阿尼的第一工作室最重要的作画工作室被人恶意纵火烧毁,死伤惨重。

    因为这起突发事件,我之前忍不住发了一个单章发泄了一下情绪,但因为某些原因,还是删了。

    对于这件事,我什么都做不了,我甚至都无法在这里骂一句脏话来发泄。

    我只能发出一声长叹。

    这部小说里,我还会写到很多关于京阿尼的事情。

    比如川野优华和京阿尼之间的联系,本来就是后续剧情中很重要的一条线。

    现在出了这样的事情,以后我再写到这部分剧情时,该如何面对呢

    或许,我只能用这些小说剧情,来安慰自己吧。

    最起码,让小说里的京阿尼还好好的,没有出现任何问题。

    最后我希望,这件事的伤亡名单到此为止;

    希望里面不要出现更多我熟悉的名字;

    希望以后看旧番回顾视频时,不要在staff的名单里,看到那么太多白色的框;

    希望京阿尼,能活下来吧

    。